Consultation

XX, folios:254
Loriant, capitaine
M. de Gordes
Lettre non liée
08/03/1573
Grenoble
Valence

Transcription

Les mots surlignés font l'objet d'une note

1

Reçue à Grenoble, le10 mars 1573.

2

Monseigneur, j’ay receu la lettre qui vous a plus

3

m’escrire et par icelle me commander que ie preigne

4

la charge de commander à ceux de la ville

5

pour le service du roy, de quoy ie suis deliberé

6

en cella et en toutes aultre chose, tant

7

petit soit il ou grand, que je ne espagnerey

8

ny vie ne bien et tout le desir que

9

j’ay et de faire chose qui vous soit

10

agreable. J’espère, mès que Dieu ne m’oste

11

l’entendement, faire en sorte que serés

12

contant de ce que m’aurés mys en charge.

13

Monseigneur s’en allant le consul Chapponnay

14

pardevers vous pour vous remonstrer

15

certaines choses qui sont de consequence

16

pour le service du roy, ie vous ay bien voulu

17

dire ce petit mot en passant, que en

18

ceste ville je[sic] ne sommes si grand

19

nombre de catholicques que vous

20

pourriés penser, et le nombre de

21

ceulx qui se sont catholisés surmonte

22

le nostre. Touchant aux gardes

23

que nous faisons, iusques alheure presente

24

sont assés bonnes, mais à ceste heure

25

que les besongnes accommancent advenir

26

nous serontz fort foybles, car la plus

27

part d’iceulx qui font la garde sont

28

[254v°] paysantz et sont si bon nombre que

29

je ne vous diray, mais le vous dira

30

le consul Chapponneys. Je pense que par

31

ledit Chapponnay vous nous commanderés

32

ce que vouldrés que nous ferions, que

33

feray fin par la presente par mes très humbles

34

et obligé recommandations à votre bonne

35

grace et vous suppliant, monseigneur,

36

que m’ayés tousiours à votre bonne

37

souvenance et si par fortune vous

38

employés quelques ungs, je vous

39

supplie ne m’oblyer, car vous ne

40

scauryés employer le bien a personne qui

41

vous soit plus fidelle serviteur que

42

moy. Prient Dieu vous donner,

43

monseigneur, en santé, très heureuse, prospère

44

et longue vie. De votre maison à Valence,

45

ce 8 mars 1573.

46

Votre très humble et oblygé servyteur à jamès

47

Loryant

48

49

[brouillon de la réponse de M. de Gordes en marge du folio 254]

50

Cappitaine Laurian,

51

j’ay receu votre lettre

52

par le conseul Chaponay

53

present porteur.

54

Je n’ay jamays

55

doubté de votre bonne

56

volunté. Vous verrés

57

ce que j’ay respondu

58

aux articles qu’il

59

m’a presenté. Je

60

suis marri que je

61

ne puis mieulx

62

pour la vile ; mays

63

attendant ce que

64

je porsuis de sa

65

magesté, il fault

66

fère de necessité

67

vertu car s’il

68

mesadvenoyt ce

69

seroyt prejudice

70

et interest au service

71

du roy et

72

du païs, mays

73

les gens de bien de

74

Valence en soufreroyent

75

le plus.

76

[mots barrés] A quoy toutes

77

foys en ce que j’ay peu,

78

j’ay remedié y

79

ayant mis une

80

compagnie de II c[ents]

81

hommes pour votre

82

garde aux despens

83 du païs, [barré : ayant] 84

ce qui n’a esté

85

fayct en vile du

86

Daulphiné qui

87

se gardent d’eulx

88

mesmes, si non

89

Die mays chascung

90

scait bien pour

91

quoy que si elle estoyt

92

aux termes de

93

Valence, je n’en

94

y eusse poynt mis.

95

Au reste se presente

96

tant occasion pour

97

votre particulier

98

vous me trouverés

99

à votre commandement

100

d’aussi bon cueur

101

je me recommande

102

à votre bonne grace et

103

prie Dieu cappitaine Lorian etc.

Loading...